Oct. 25th, 2006

perebeia1: (Default)
На следующее утро всем принесли кормить детей, кроме меня. Но я уже пережила такое же с Машей, поэтому не паниковала. Я скучала о Маше. Ребенка я толком не видела, поэтому весь удвоенный материнский инстинкт пока на нее изливался. Я чуть из окошка не выпрыгнула, когда они пришли вечером с отцом, такая она хорошенькая в курточке стояла, так испуганно сначала смотрела на меня – вдруг там совсем другая уже мама, вдруг такая же желтая и на трясущихся ногах, как после аппендицита была. И такое облегчение на рожице, что мама бодрая и веселая, и с такой же любовью смотрит.

Read more... )
perebeia1: (Default)
Вчера отрубился интернет, какие-то неполадки на линии. Играла в сапера. Установила очередной личный рекорд. Читала Даррела.

Ночью пошел дождь и шед до обеда, но тепло по-прежнему почти. Гулять не ходили, спали с Левой долго. Маша переводила чуть не 10 часов подряд, вот только встала бедная. Сериал такой говорливый, с каждой серией все больше и больше болтают. А теперь еще и рэпер там появился, пришлось переводить его песни на украинский. Маша сначала хотела белым стихом перевести, но потом вдохновилась и перевела в рифму. Говорит, Пастернак отдыхает.

Вот они:

„Перш ніж Близнюки впали,/ вже жахи починались./ Палає пекло навколо, пекло в тебе в кишені,/ діточки перетворили своїх батьків на мішені./ Бідолаха-хлопчак/ звалився мертвий у рівчак./ Є заява для преси,/ охороняє інтереси/ тих, хто й досі воліє/ здійснить американську мрію./ Вони кажуть, що я винний,/ але ж мене таким зробили/ Іде атака клонів,/ вони вже в тебе вдома!/ Кажуть, що я – небезпечний,/ як той хлопець нетутешній./ Кажуть, я огидний,/ як мої вулиці рідні./ У злиднях народився,/ непотребу наївся,/ моя доля важка,/ слова не йдуть з язика./ Тобі не пощастило,/ потворна скотино./ Ти чекав, що я збрешу,/ що я знову нагрішу,/ але ж я зовсім не такий,/ я не брехатиму тобі,/ бо я останній репер...”

Рэпера посадили в тюрьму, но на прощание он еще попел. Маша вздохнула с облегчением, когда допел, но теперь опасается, что в следующей серии появится какой сказитель или акын. Буду молиться, чтоб новые персонажи были танцорами или мимами. На закуску Маша переводила на английский для другого работодателя, но это ей куда легче, чем стихами размовляти.

Лева нарочно находил бумажки и всякие крошки на полу и совал в рот с хохотом. Нравится ему, как я гоняюсь за ним с криком - плюнь, тьфу, кака! Полный карман отобранной каки набрался к концу дня.
Водрузил мне на голову коробку из-под своих ботиночек и не велел снимать весь день, так понравилось. А ботиночки почти 100 долларов стоят, с ума сойти можно. Завтра их на голове носить буду для разноообразия, не уронить бы, не иначе они хрустальные.

Учила Леву ставить на место кота - топать на него ногами и кричать - ааааа! А то обнаглел совсем. Шлепается на кровать между нами и давай на Леву лапами махать, типа пошел вон. Топать не вышло, а басом кричать получилось. Потрясенный кот ретировался. Зауважал надеюсь.

Смотрела "Счастливые дни" Балабанова. Как-то он внезапно начался по телевизору, и я не смогла оторваться. Хотя новые фильмы не смотрю с Левой, сосредоточиться же не получается. Совершенно потрясена, гениальный фильм, Сухоруков просто Смоктуновский. А почему я ничего об этом фильме не слышала? Наверное, просто потому что не слушаю ничего, кроме новостей изредка, и газет - журналов не читаю. Что говорят-то хоть про него? Премию какую дали?
perebeia1: (Default)
Ваня делал презентацию по-польски - Как я провел лето. Поскольку он забыл, как называются месяцы на польском, выглядело это так: в первом месяце я сидел дома и играл в компьютерные игры. Во втором месяце я тоже сидел дома и играл в компьютерные игры. В третьем месяцы мы поехали в Карпаты. Долго вспоминал, как по-польски вид. Я внезапно вспомнила, что по-украински это огляд, и Ваня вспомнил по созвучию польское слово. Потом пришел с работы Витя и поправил ошибки а также несколько расширил скудное Ванино описание карпатского путешествия, у него словарный запас больше. Фотографии карпат Ваня несколько разнообразил скриншотами из компьютерных игр.

А месяцы по польски называются червец, липец и... тоже какой-то пипец в общем.

Profile

perebeia1: (Default)
perebeia1

April 2017

S M T W T F S
       1
2 3 45 6 7 8
9101112131415
16171819202122
23242526272829
30      

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 18th, 2025 01:41 pm
Powered by Dreamwidth Studios